Ca sĩ: The Outfield
Phát hành: 02/05/2025
🎶 “Your Love” là bản hit bất hủ của The Outfield ra đời năm 1986, mang âm hưởng pop rock đặc trưng của thập niên 80. Bài hát kể về những cảm xúc phức tạp trong tình yêu – sự cô đơn, khao khát, và cả những giằng xé nội tâm khi đối diện với sự cám dỗ. Video này bao gồm lời bài hát kèm vietsub để bạn dễ dàng cảm nhận được chiều sâu cảm xúc của ca khúc.
Xem tiếp🔥 Subscribe to help me reach: 100k subs ❤️❤️
🎧 The Outfield - Your Love (Lyrics + Vietsub)
🔔 Turn on notifications to stay updated with new uploads!
☕ Ủng hộ mình một ly cà phê để mình duy trì tiếp tục làm video nha
Bank: Vietcombank - 1017246237 - Nguyễn Quốc Tuấn
Momo: 0826901362 - Nguyễn Quốc Tuấn
Paypal: paypal.me/cloudy11062001
Mãi yêu cả nhà! 🥰
🏷️🏷️ Hash tags
#YourLove #TheOutfield #LyricsVietsub #NhacAnhBatHu #ClassicRock #PopRock #80sHits #LoveSong #VietsubLyrics #NhacNgoaiLoiDich
🎤🎤 Lyrics
_
[Verse 1: Tony Lewis]
Josie's on a vacation far away
Come around and talk it over
So many things that I wanna say
You know I like my girls a little bit older
_
[Chorus: Tony Lewis & Tony Lewis with John Spinks]
I just wanna use your love tonight
And I don't wanna lose your love tonight
_
[Verse 2: Tony Lewis & Tony Lewis with John Spinks]
I ain't got many friends left to talk to
Nowhere to run when I'm in trouble
You know I'd do anything for you
Stay the night but keep it undercover
_
[Chorus: Tony Lewis & Tony Lewis with John Spinks]
I just wanna use your love tonight, oh
I don't wanna lose your love tonight
_
[Bridge: Tony Lewis]
Try to stop my hands from shakin'
Somethin' in my mind's not makin' sense
It's been awhile since we've been all alone
I can't hide the way I'm feelin'
_
[Verse 3: Tony Lewis]
As you leave my place, won't you close the door?
And don't forget what I told ya:
Just 'cause you're right, that don't mean I'm wrong
Another shoulder to cry upon
_
[Chorus: Tony Lewis & Tony Lewis with John Spinks]
I just wanna use your love tonight, yeah
I don't wanna lose your love tonight, yeah
And I just wanna use your love tonight
And I don't wanna lose your love tonight
And I just wanna use your love tonight
And I don't wanna lose your love tonight
_
[Outro]
(Use your love, lose your love) Your love
(Use your love) Well, I don't wanna lose
(Lose your... tonight) I don't wanna, I don't wanna
I don't wanna lose (Use your... tonight) Your love
(Lose your... tonight) Your love, your love
(Use your... tonight) Your love
(I don't wanna lose your love tonight) Ah
(Use your... tonight) Your love
Josie's on a vacation far away
🌙 Josie đang đi nghỉ ở nơi xa
Come around and talk it over
🗣️ Hãy đến đây và cùng nói chuyện
So many things that I wanna say
💬 Anh có quá nhiều điều muốn nói
You know I like my girls a little bit older
💞 Em biết anh thích những cô gái trưởng thành hơn một chút
I just wanna use your love tonight
❤️ Anh chỉ muốn mượn chút yêu thương của em đêm nay thôi
And I don't wanna lose your love tonight
💔 Và anh không muốn đánh mất tình cảm ấy vào đêm nay đâu
I ain't got many friends left to talk to
😔 Anh chẳng còn nhiều bạn bè để tâm sự
Nowhere to run when I'm in trouble
🚪 Chẳng biết đi đâu mỗi khi gặp rắc rối
You know I'd do anything for you
🙏 Em biết anh sẽ làm mọi điều vì em
Stay the night but keep it undercover
🌃 Ở lại qua đêm, nhưng hãy giữ kín chuyện này nhé
I just wanna use your love tonight, oh
💕 Anh chỉ muốn có tình yêu của em đêm nay thôi, oh
I don't wanna lose your love tonight
😢 Anh không muốn đánh mất tình cảm đó đêm nay
Try to stop my hands from shakin'
🖐️ Anh cố ngăn đôi tay mình khỏi run rẩy
Somethin' in my mind's not makin' sense
🧠 Có điều gì đó trong đầu anh rối loạn, chẳng rõ ràng
It's been awhile since we've been all alone
⏳ Đã lâu rồi ta mới lại có không gian riêng thế này
I can't hide the way I'm feelin'
💓 Anh không thể che giấu cảm xúc của mình
As you leave my place, won't you close the door?
🚪 Khi em rời đi, nhớ đóng cửa lại nhé
And don't forget what I told ya:
📝 Và đừng quên những gì anh đã nói với em:
Just 'cause you're right, that don't mean I'm wrong
⚖️ Chỉ vì em đúng, không có nghĩa là anh sai
Another shoulder to cry upon
🤗 Một bờ vai khác để em tựa vào khi muốn khóc
I just wanna use your love tonight, yeah
🌙 Anh chỉ muốn mượn tình yêu của em đêm nay, yeah
I don't wanna lose your love tonight, yeah
😟 Anh không muốn đánh mất tình cảm của em đêm nay, yeah
And I just wanna use your love tonight
🌌 Và anh chỉ muốn yêu em đêm nay thôi
And I don't wanna lose your love tonight
💘 Và anh không muốn mất đi tình cảm ấy đêm nay
And I just wanna use your love tonight
💫 Anh chỉ muốn có tình yêu của em trong khoảnh khắc này
And I don't wanna lose your love tonight
😔 Anh không muốn đánh mất điều ấy trong đêm nay
(Use your love, lose your love) Your love
🎵 (Yêu thương em, rồi đánh mất em) Tình yêu của em
(Use your love) Well, I don't wanna lose
💔 (Yêu thương em) Nhưng anh không muốn đánh mất đâu
(Lose your... tonight) I don't wanna, I don't wanna
😣 (Đánh mất em… tối nay) Anh không muốn đâu, thật sự không
I don't wanna lose (Use your... tonight) Your love
😢 Anh không muốn đánh mất (Yêu thương em… tối nay) tình yêu của em
(Lose your... tonight) Your love, your love
💖 (Mất em… đêm nay) Tình yêu của em, chỉ của em
(Use your... tonight) Your love
🌠 (Yêu em… đêm nay) Tình yêu của em
(I don't wanna lose your love tonight) Ah
😭 (Anh không muốn đánh mất tình yêu của em tối nay) Ah
(Use your... tonight) Your love
🌌 (Yêu em… đêm nay) Tình yêu của em
🎤 [Verse 1: Tony Lewis]
Josie's on a vacation far away
➡️ Josie – có thể là bạn gái chính thức của nhân vật nam – đang đi xa. Đây là bối cảnh mở đầu cho việc anh ta cảm thấy cô đơn và dễ sa vào cám dỗ.
Come around and talk it over
➡️ Anh mời một người con gái khác đến, ban đầu chỉ là để "tâm sự", nhưng ẩn ý là một sự thân mật nhiều hơn.
So many things that I wanna say
➡️ Anh có nhiều điều muốn chia sẻ, thể hiện nỗi cô đơn hoặc tâm trạng rối bời.
You know I like my girls a little bit older
➡️ Có vẻ anh bị thu hút bởi những cô gái trưởng thành, điều này có thể gợi ý rằng người được mời đến cũng không phải là một cô gái ngây thơ – họ có lịch sử với nhau.
📝 Hàm ý: Đây là phần mở đầu hé lộ việc người con gái chính (Josie) vắng mặt, và nhân vật nam đang trong phút yếu lòng muốn tìm đến một người cũ để lấp đầy khoảng trống cảm xúc.
🎶 [Chorus]
I just wanna use your love tonight
➡️ Anh ta không tìm kiếm tình yêu lâu dài – chỉ muốn một đêm an ủi. Từ "use" thể hiện sự ích kỷ hoặc bốc đồng.
And I don't wanna lose your love tonight
➡️ Dù chỉ là một khoảnh khắc, nhưng anh không muốn đánh mất sự gắn kết ngắn ngủi ấy. Có sự giằng xé giữa lý trí và cảm xúc.
📝 Hàm ý: Tình cảm nhất thời, không cam kết – nhưng vẫn có yếu tố cảm xúc. Anh vừa muốn có nó, vừa sợ mất nó.
🎤 [Verse 2]
I ain't got many friends left to talk to
➡️ Anh cảm thấy cô độc, không có ai để chia sẻ tâm sự – nhấn mạnh sự yếu lòng.
Nowhere to run when I'm in trouble
➡️ Khi gặp khó khăn, anh không có nơi nương tựa – cho thấy anh cần một ai đó như “phao cứu sinh”.
You know I'd do anything for you
➡️ Anh khẳng định rằng người con gái này quan trọng với anh ở một mức độ nào đó – có thể là quá khứ từng yêu.
Stay the night but keep it undercover
➡️ Anh muốn cô ấy ở lại qua đêm, nhưng yêu cầu giữ kín chuyện này – vì rõ ràng anh đang trong một mối quan hệ khác.
📝 Hàm ý: Anh dùng sự cô đơn làm lý do để gọi cô ấy đến, dù trong thâm tâm vẫn biết đây là điều sai trái, nên mới muốn "giữ kín".
🎶 [Chorus lặp lại]
➡️ Sự lặp lại của đoạn điệp khúc như một tiếng gọi yếu đuối và lặp đi lặp lại trong đầu anh – vừa là ham muốn, vừa là sự sợ hãi mất đi thứ tình cảm ngắn ngủi này.
🔥 [Bridge]
Try to stop my hands from shakin'
➡️ Anh đang rất lo lắng hoặc cảm xúc lẫn lộn – tay run lên vì sợ bị phát hiện hoặc vì đang mắc lỗi.
Somethin' in my mind's not makin' sense
➡️ Anh nhận ra sự mâu thuẫn trong suy nghĩ – biết rằng việc làm này sai nhưng vẫn không dừng lại được.
It's been awhile since we've been all alone
➡️ Gợi nhắc rằng giữa anh và cô gái này từng có thời gian riêng tư trong quá khứ.
I can't hide the way I'm feelin'
➡️ Anh không thể che giấu được cảm xúc thật của mình – có thể là tiếc nuối, khao khát hoặc yêu thương còn sót lại.
📝 Hàm ý: Đoạn này cho thấy sự thật nội tâm của anh – đầy giằng xé, lúng túng và lấn cấn vì chuyện sai trái mình đang làm.
🎤 [Verse 3]
As you leave my place, won't you close the door?
➡️ Khi cô gái chuẩn bị rời đi, anh mong cô đừng để lại dấu vết – "đóng cửa" ở đây có thể là cả nghĩa đen lẫn ẩn dụ.
And don't forget what I told ya:
➡️ Anh nhắc cô hãy nhớ những gì họ vừa nói hoặc từng trải qua.
Just 'cause you're right, that don't mean I'm wrong
➡️ Một câu bào chữa cho hành động của anh – kiểu như “em đúng, nhưng điều đó không có nghĩa là anh sai hoàn toàn”.
Another shoulder to cry upon
➡️ Anh đề cập đến việc cô ấy có thể tìm một ai khác để chia sẻ nỗi buồn – có thể là lời an ủi hoặc một cách buông tay.
📝 Hàm ý: Một kết thúc mơ hồ – anh vẫn cố giữ hình ảnh mình không hoàn toàn sai, dù biết rằng chuyện này không nên xảy ra.
🎶 [Chorus + Outro]
➡️ Việc lặp đi lặp lại "I just wanna use your love tonight" và "I don't wanna lose your love tonight" cho thấy sự ám ảnh cảm xúc đang luẩn quẩn trong đầu anh.
➡️ "Use your love" – là sự thừa nhận anh chỉ đang "mượn tạm" một chút tình yêu, không phải một cam kết dài lâu.
📝 Hàm ý: Tình cảm này không bền vững, chỉ mang tính nhất thời. Nhưng với anh, nó vẫn đủ khiến con tim rối bời.
🔎 Tổng kết thông điệp bài hát:
"Your Love" là một bài hát nói về khoảnh khắc yếu lòng và những lựa chọn sai lầm có thể xuất phát từ cô đơn, khao khát gần gũi, và sự hấp dẫn cảm xúc. Dù biết điều mình làm là không đúng, nhân vật nam vẫn lao vào, vừa mong muốn có nó, vừa sợ mất nó. Đây là một bản nhạc pop rock mang tính tự sự, khắc họa nội tâm giằng xé đầy chân thực của con người.
Hiện chưa cho bản dịch nào
Bình luận
Đăng nhập để bình luận