Mode Tối

Bài hát: luther

Ca sĩ: Kendrick Lamar

Phát hành: 14/04/2025

🎧 "Luther" là ca khúc đầy cảm xúc của Kendrick Lamar và SZA, kết hợp giữa chất rap đầy nội lực và giọng hát ngọt ngào. Bài hát nói về tình yêu, hy sinh, và niềm tin vào những ngày tốt đẹp hơn, ngay cả khi ta đang sống giữa một thế giới khắc nghiệt.

Xem tiếp

Lượt xem

5

Cloudy

0

Chia sẻ

0

Lyrics

Dịch

Giải thích

luther Lyrics


🔥 Subscribe to help me reach: 100k subs ❤️❤️

🎧 Kendrick Lamar, SZA - luther (Lyrics + Vietsub)

🔔 Turn on notifications to stay updated with new uploads!

👉 Singer

🏷️🏷️ Hash tags

#KendrickLamar #SZA #Luther #Vietsub #Lyrics #LyricsVietsub #HipHop #RnB #Soul #NewMusic #RapLove #ConcreteFlowers #BetterDays #TìnhYêuVượtLên #LutherLyrics


🎤🎤 Lyrics

_

[Intro]

If this world were mine

_

[Verse 1: Kendrick Lamar]

Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it's hot

If this world was mine, I'd take your dreams and make 'em multiply

If this world was mine, I'd take your enemies in front of God

Introduce 'em to that light, hit them strictly with that fire

Fah-fah, fah-fah-fah, fah-fah, fah

Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it's hot

If this world was mine, I'd take your dreams and make 'em multiply

If this world was mine, I'd take your enemies in front of God

Introduce 'em to that light, hit them strictly with that fire

It's a vibe, do your dance, let 'em watch

She a fan, he a flop, they just wanna kumbaya, nah

_

[Chorus: SZA, SZA & Kendrick Lamar]

In this world, concrete flowers grow

Heartache, she only doin' what she know

Weekends, get it poppin' on the low

Better days comin' for sure

If this world were—

If it was up to me

I wouldn't give these nobodies no sympathy

I'd take away the pain, I'd give you everything

I just wanna see you win, wanna see

If this world were mine

_

[Verse 2: Kendrick Lamar & SZA]

It go in (When you), out (Ride it), do it real slow (Slide)

Baby, you a star, strike, pose

When I'm (When you), with you (With me), everything goes (Slow)

Come and (Put that), put that (On my), on my (Titi), soul (Soul)

'Rari (Red), crown (Stack), wrist (Stay), froze (Really)

Drip (Tell me), pound (If you), on the way home (Love me)

_

[Chorus: Kendrick Lamar & SZA]

In this world, concrete flowers grow

Heartache, she only doin' what she know

Weekends, get it poppin' on the low

Better days comin' for sure

If this world were—

If it was up to me

I wouldn't give these nobodies no sympathy

I'd take away the pain, I'd give you everything

I just wanna see you win, wanna see

If this world were mine

_

[Verse 3: Kendrick Lamar & SZA]

I can't lie

I trust you, I love you, I won't waste your time

I turn it off just so I can turn you on

I'ma make you say it loud

I'm not even trippin', I won't stress you out

I might even settle down for you, I'ma show you I'm a pro

I'ma take my time and turn it off

Just so I can turn you on, baby

Weekends, get it poppin' on the low

Better days comin' for sure

_

[Outro: SZA]

I know you're comin' for

Better days

If this world were mine


If this world were mine
Nếu thế giới này là của anh 🌸

Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it's hot
Này em yêu, số La Mã VII đây, quẩy lên đi nào 🌸

If this world was mine, I'd take your dreams and make 'em multiply
Nếu thế giới này là của anh, anh sẽ biến giấc mơ của em thành vô số 🌸

If this world was mine, I'd take your enemies in front of God
Nếu thế giới này là của anh, anh sẽ đưa kẻ thù của em ra trước Chúa 🌸

Introduce 'em to that light, hit them strictly with that fire
Cho họ thấy ánh sáng, và hạ gục họ bằng ngọn lửa mạnh mẽ 🌸

Fah-fah, fah-fah-fah, fah-fah, fah
Pằng-pằng, pằng-pằng-pằng – tiếng súng hoặc âm thanh biểu tượng cho sức mạnh và quyết đoán 🌸

Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it's hot
Này em yêu, số La Mã VII đây, quẩy lên đi nào (lặp lại) 🌸

If this world was mine, I'd take your dreams and make 'em multiply
Nếu thế giới này là của anh, anh sẽ nhân đôi giấc mơ của em (lặp lại) 🌸

If this world was mine, I'd take your enemies in front of God
Nếu thế giới này là của anh, anh sẽ đưa kẻ thù của em ra trước Chúa (lặp lại) 🌸

Introduce 'em to that light, hit them strictly with that fire
Cho họ thấy ánh sáng, và hạ gục họ bằng ngọn lửa mạnh mẽ (lặp lại) 🌸

It's a vibe, do your dance, let 'em watch
Nó là không khí – hãy nhảy đi, để họ nhìn em say mê 🌸

She a fan, he a flop, they just wanna kumbaya, nah
Cô ấy là fan, hắn ta thì thất bại, họ chỉ muốn giả tạo thân thiện thôi 🌸


In this world, concrete flowers grow
Trong thế giới này, cả hoa cũng mọc lên từ bê tông 🌸

Heartache, she only doin' what she know
Đau lòng, cô ấy chỉ làm những gì cô biết 🌸

Weekends, get it poppin' on the low
Cuối tuần, cô lặng lẽ khuấy động không khí 🌸

Better days comin' for sure
Những ngày tốt đẹp hơn chắc chắn sẽ đến 🌸

If this world were—
Nếu thế giới này là của anh— 🌸

If it was up to me
Nếu mọi chuyện do anh quyết định 🌸

I wouldn't give these nobodies no sympathy
Anh sẽ không cho lũ vô danh đó một chút thương hại nào 🌸

I'd take away the pain, I'd give you everything
Anh sẽ xóa bỏ nỗi đau và trao cho em tất cả 🌸

I just wanna see you win, wanna see
Anh chỉ muốn thấy em chiến thắng, thấy em toả sáng 🌸

If this world were mine
Nếu thế giới này là của anh 🌸


It go in (When you), out (Ride it), do it real slow (Slide)
Nó tiến vào (khi em), ra ngoài (cưỡi nó), làm từ từ thôi (lướt đi) 🌸

Baby, you a star, strike, pose
Em yêu, em là ngôi sao – tạo dáng đi nào 🌸

When I'm (When you), with you (With me), everything goes (Slow)
Khi anh (khi em), ở bên em (bên anh), mọi thứ đều chậm rãi 🌸

Come and (Put that), put that (On my), on my (Titi), soul (Soul)
Đến đây (đặt điều đó), đặt nó (lên), lên linh hồn anh (linh hồn anh) 🌸

'Rari (Red), crown (Stack), wrist (Stay), froze (Really)
Ferrari (đỏ), vương miện (cao), cổ tay (vẫn), đóng băng (thật luôn) 🌸

Drip (Tell me), pound (If you), on the way home (Love me)
Phong cách (nói anh nghe), áp lực (nếu em), đang trên đường về nhà (yêu anh) 🌸


In this world, concrete flowers grow
Trong thế giới này, cả hoa cũng mọc lên từ bê tông 🌸

Heartache, she only doin' what she know
Đau lòng, cô ấy chỉ làm những điều cô ấy biết 🌸

Weekends, get it poppin' on the low
Cuối tuần, cô ấy âm thầm sống thật cháy 🌸

Better days comin' for sure
Những ngày tốt đẹp hơn chắc chắn sẽ đến 🌸

If this world were—
Nếu thế giới này là của anh— 🌸

If it was up to me
Nếu tất cả là do anh quyết định 🌸

I wouldn't give these nobodies no sympathy
Anh sẽ không thương hại lũ vô danh đó 🌸

I'd take away the pain, I'd give you everything
Anh sẽ lấy đi nỗi đau, trao cho em mọi điều 🌸

I just wanna see you win, wanna see
Anh chỉ muốn thấy em chiến thắng, toả sáng 🌸

If this world were mine
Nếu thế giới này là của anh 🌸


[Verse 3: Kendrick Lamar & SZA]

I can't lie
Anh không thể nói dối 🌸

I trust you, I love you, I won't waste your time
Anh tin em, anh yêu em, anh sẽ không phí phạm thời gian của em đâu 🌸

I turn it off just so I can turn you on
Anh sẵn sàng tắt mọi thứ chỉ để bật cảm xúc của em lên 🌸

I'ma make you say it loud
Anh sẽ khiến em phải nói to điều đó ra 🌸

I'm not even trippin', I won't stress you out
Anh không lo nghĩ gì đâu, anh sẽ không làm em áp lực 🌸

I might even settle down for you, I'ma show you I'm a pro
Anh thậm chí có thể ổn định vì em, anh sẽ cho em thấy anh là người trưởng thành 🌸

I'ma take my time and turn it off
Anh sẽ từ tốn, gác lại mọi thứ 🌸

Just so I can turn you on, baby
Chỉ để khiến em rung động, em yêu 🌸

Weekends, get it poppin' on the low
Cuối tuần, sống thật rực rỡ trong âm thầm 🌸

Better days comin' for sure
Những ngày tươi sáng chắc chắn sẽ đến 🌸


[Outro: SZA]

I know you're comin' for
Em biết anh đang hướng về 🌸

Better days
Những ngày tốt đẹp hơn 🌸

If this world were mine
Nếu thế giới này là của em 🌸


🔹 [Intro: SZA]

"If this world were mine"

Đây là câu mở đầu và cũng là ý tưởng chính – một mơ ước đầy lãng mạn, nếu thế giới này thuộc về mình, thì mình sẽ làm điều gì đó cho người mình yêu. Đây là một câu tham chiếu đến bài hát "If This World Were Mine" của Luther Vandross – ca khúc gốc mang cảm xúc yêu thương, cống hiến và lãng mạn.


🔹 [Verse 1: Kendrick Lamar]

"Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it's hot"

"Roman numeral seven" (số La Mã VII) có thể ám chỉ album Mr. Morale & The Big Steppers (album thứ 5 solo, nhưng có thể Kendrick đang ngụ ý album tổng thể thứ 7). Câu "drop it like it's hot" là cách nói đầy chất hip-hop: hãy thể hiện, hãy nổi bật, quyến rũ – hàm ý kêu gọi người yêu thể hiện bản thân.

"If this world was mine, I'd take your dreams and make 'em multiply"

Nếu thế giới này thuộc về anh, anh sẽ giúp em nhân rộng giấc mơ, biến điều em ao ước thành hiện thực.

"If this world was mine, I'd take your enemies in front of God"

Anh sẽ đưa kẻ thù của em ra trước mặt Chúa – tức là bảo vệ em, khiến họ phải trả giá trong công lý thiêng liêng.

"Introduce 'em to that light, hit them strictly with that fire"

Anh sẽ khiến họ đối mặt với ánh sáng (sự thật, sự thức tỉnh) và thiêu rụi họ bằng "ngọn lửa" – nghĩa bóng của sự trừng phạt, lửa linh hồn hoặc đam mê thiêng liêng.

"Fah-fah, fah-fah-fah, fah-fah, fah"

Âm thanh tượng trưng cho tiếng súng hoặc tiếng nhạc – tạo nhịp và mang chất "rap battle", khẳng định sức mạnh.

(Lặp lại đoạn trên)

Cho thấy anh sẵn sàng lặp lại tình yêu, sự hy sinh, và bảo vệ em đến cùng.

"It's a vibe, do your dance, let 'em watch"

Đây là một làn sóng, một cảm xúc – hãy nhảy múa tự tin, để cả thế giới ngắm nhìn.

"She a fan, he a flop, they just wanna kumbaya, nah"

Cô ấy là fan hâm mộ, anh ta thì thất bại – mọi người chỉ muốn hoà bình giả tạo ("kumbaya"), nhưng anh thì không chấp nhận sự giả dối đó.


🔹 [Chorus: SZA & Kendrick Lamar]

"In this world, concrete flowers grow"

"Hoa nở từ bê tông" – hình ảnh ẩn dụ cho vẻ đẹp và sức sống giữa hoàn cảnh khắc nghiệt. Có thể nói đến những con người mạnh mẽ vươn lên giữa xã hội khô cứng, tàn nhẫn.

"Heartache, she only doin' what she know"

Nỗi đau trong tim – cô ấy chỉ đang sống theo những gì cô ấy biết, những điều cô học được từ quá khứ hay môi trường sống.

"Weekends, get it poppin' on the low"

Cuối tuần, cô ấy sống thật – tiệc tùng, yêu đương, nhưng giữ kín, không ai biết.

"Better days comin' for sure"

Những ngày tốt đẹp hơn chắc chắn sẽ đến – niềm tin vào tương lai tươi sáng.

"If it was up to me / I wouldn't give these nobodies no sympathy"

Nếu là anh, anh sẽ không tỏ ra thương hại những kẻ vô danh kia – nhấn mạnh sự bảo vệ người yêu khỏi những kẻ không xứng đáng.

"I'd take away the pain, I'd give you everything"

Anh sẽ xóa hết nỗi đau, trao cho em tất cả.

"I just wanna see you win, wanna see / If this world were mine"

Anh chỉ muốn em thành công, hạnh phúc – đó là điều anh sẽ làm nếu thế giới thuộc về anh.


🔹 [Verse 2: Kendrick Lamar & SZA]

"It go in (When you), out (Ride it), do it real slow (Slide)"

Mô tả ẩn dụ quan hệ tình cảm (cả về thể xác và cảm xúc) – nhấn mạnh sự kết nối sâu sắc và chậm rãi tận hưởng từng khoảnh khắc.

"Baby, you a star, strike, pose"

Em là ngôi sao – hãy tạo dáng, tỏa sáng như một người mẫu.

"When I'm (When you), with you (With me), everything goes (Slow)"

Khi anh bên em, mọi thứ dường như chậm lại – tình yêu khiến thời gian như ngừng trôi.

"Come and (Put that), put that (On my), on my (Titi), soul (Soul)"

Hãy đặt tất cả (tình yêu, cảm xúc, niềm tin...) lên linh hồn anh – lời thề gắn bó thiêng liêng.

"‘Rari (Red), crown (Stack), wrist (Stay), froze (Really)"

Nhắc đến các biểu tượng thành công: Ferrari màu đỏ, vương miện (quyền lực), cổ tay đóng băng (đeo đồng hồ đắt tiền). Diễn đạt sự dư dả, giàu có.

"Drip (Tell me), pound (If you), on the way home (Love me)"

Phong cách (drip), tiền bạc (pound), và câu hỏi: "Trên đường về nhà, em có yêu anh không?"


🔹 [Verse 3: Kendrick Lamar & SZA]

"I can't lie / I trust you, I love you, I won't waste your time"

Anh thừa nhận: anh tin em, yêu em và sẽ không làm mất thời gian của em – khẳng định tình cảm chân thành.

"I turn it off just so I can turn you on"

Anh sẵn sàng gác bỏ mọi thứ (ồn ào, thế giới bên ngoài) để kích hoạt cảm xúc, sự thân mật giữa hai người.

"I'ma make you say it loud"

Anh sẽ khiến em tự hào nói to – về tình yêu, niềm vui mà em cảm nhận được.

"I'm not even trippin', I won't stress you out"

Anh không phiền lòng, cũng không tạo áp lực cho em – chỉ mong em thoải mái.

"I might even settle down for you, I'ma show you I'm a pro"

Có thể vì em, anh sẽ dừng lại mọi cuộc chơi, nghiêm túc – anh sẽ cho em thấy anh là người chín chắn.

"I'ma take my time and turn it off / Just so I can turn you on, baby"

Anh sẽ dành thời gian, bỏ qua mọi thứ... để khiến em hạnh phúc.

"Weekends, get it poppin' on the low / Better days comin' for sure"

Lặp lại: Cuối tuần là thời gian sống thật. Nhưng tương lai – chắc chắn sẽ tốt đẹp hơn.


🔹 [Outro: SZA]

"I know you're comin' for / Better days / If this world were mine"

Em biết anh đang đến vì những ngày tốt hơn. Nếu thế giới này thuộc về em – lời kết mang hy vọng và mơ ước.


🔍 Tổng thể bài hát nói về gì?

Thông điệp chính:
Bài hát thể hiện khát vọng yêu thương và bảo vệ – khi người yêu mong muốn tạo ra một thế giới tốt đẹp hơn cho người kia: xóa bỏ đau khổ, nâng đỡ ước mơ, chống lại mọi tổn thương. Bài hát đầy chất mơ mộng, xen lẫn tính hiện thực, biểu hiện tình yêu mãnh liệt nhưng cũng nhiều vết xước.

Những sản phẩm của Cloudy

Đăng nhập để thêm lời dịch

Bản dịch

Thành viên dịch

Hiện chưa cho bản dịch nào

Bình luận

Đăng nhập để bình luận